Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Is aalame ghurbat mein tumhe jaane doon kaise
In this state of loss, how do I let you go?
Is dashte musibat mein tumhe jaane doon kaise
In this land of calamities, how do I let you go?
Is waqte kayamat mein tumhe jaane doon kaise
In a time of pure devastation, how do I let you go?
Ay laal jo tum izn wigaa maang rahe ho
Oh my beloved child, are you really asking me for permission to let you become a martyr?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Akbar tumhe maloom hai kya maang rahe ho
Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Kya guzregi iss baap ke dil par nahin socha
Before you asked, did you not consider what will happen to your father’s heart?
Tumne ye meri jaan ali akbar nahin socha
Oh my beloved son, Ali Akbar, did you not think of this?
Mar jaunga main tujhse bichhad kar nahi socha
That I will pass away if I am separated from you?
Tum mujhse zaeefi ka asaa maang rahe ho
You are asking me to separate myself from my old age support/walking cane
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Akbar tumhe maloom hai kya maang rahe ho
Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Dil rota hain nazron se agar door ho beta
My heart cries for you when you are out of my sight
Kis tarha judaai teri manzoor ho beta
So how can I accept separation from you, my son,
Tum hi meri ankhein ho mera noor ho beta
When you are my eyes and the light with which I see, my son
Mujhse meri ankhon ki ziya maang rahe ho
You are now asking me for the light of my eyes
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Akbar tumhe maloom hai kya maang rahe ho
Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Duniya se gaya jis ghadi mehboob khuda ka
At the time when the beloved of Allah SWT (The Prophet SAW) departed
Nana ki ziyarat ko tadapta tha nawasa
I, his grandson (Imam Hussain AS) would yearn to see him again
Aye laal tujhe is liye khaalik se tha manga
My beloved son, this is why I asked Allah SWT for a son like you (who resembles The Prophet SAW)
Maqbool huwi meri dua maang rahe ho
And now you are asking for the answer of my Dua to be taken away!/And now you are asking for my accepted Dua to be taken away!
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Akbar tumhe maloom hai kya maang rahe ho
Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Islam pe khud apna lahoo rann mein bahao
Do you wish for your blood to be shed in this battlefield for the sake of Islam?
Sine pe sina shaan se maidaan mein khaao
Do you wish to take the spears on your chest with utmost grace in this battlefield?
Tasweer payambar ki tahe khaak milao
The image of The Prophet SAW will then become one with the sand!
Kya is liye marne ki riza maang rahe ho
Is this the reason you are asking for my permission to become a martyr?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Akbar tumhe maloom hai kya maang rahe ho
Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Ek roz tujhe aan kay manga tha phuphi ne
One day your aunt came and asked for you
Atthara baras naazon se paala tha phuphi ne
For 18 years your aunt has lovingly raised you
Beton se bhi zyada tumhe chaha tha phuphi ne
She nurtured you more than her own sons
Ehsaan jo zainab ne kiya maang rahe ho
You are asking for the sacrifices that Zainab (SA) has made for you to be nullified
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Akbar tumhe maloom hai kya maang rahe ho
Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Rakhte nahi tum iski khabar aye mere pyare
Oh my dear one, you have no idea of
Kis darja mohabbat hai teri dil mein humaare
Just how much I have loved you as a son from the bottom of my heart
Nana ki mere shakl hai paikar mein tumhare
You are an embodiment of my maternal grandfather!
Tum soorate mehboobe khuda maang rahe ho
You are asking me for permission to take the face of God's Beloved (The Prophet SAW) away from me!
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Akbar tumhe maloom hai kya maang rahe ho
Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Sar tera bhi jiss waqt chadhega sare naiza
At the time when your head will be raised on the head of a spear
Hoga sare maidaan juda sar bhi tumhara
For even your head shall be severed in the battlefield
Hum shakle payambar ka gala kaatenge aadaa
The neck of the resembler of The Prophet SAW will be cut by the enemies
Goya mere nana ka gala maang rahe ho
It’s as if you are asking me to sacrifice the neck of my maternal Grandfather
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Akbar tumhe maloom hai kya maang rahe ho
Akbar, do you realise what you’re asking me for?
Tum baap se marne ki reza maang rahe ho
You are asking your father for permission to let you become a martyr!
Baba mujh maloom hai kya maang raha hoon
Ali Akbar addresses his father: "Oh my Father, I know what I am asking for"
Ek baap se marne ki riza maang raha hoon
I am asking for the permission to be martyred from a father!
Baba mujhe Amma ne bhi kuch dars diya hai
Oh Father, my Mother has also been teaching me a few lessons
Adabe wafa se mujh aagah kiya hai
She has taught me about the etiquettes of being loyal to the Imam
Pehle mein maru aap se wada ye liya hai
She made me promise that I will be martyred
before you
Buss is liye marn ki riza maang raha hoon
For this reason, I am asking for your permission to become a martyr
Ek baap se marne ki riza maang raha hun
I am asking for permission from a father to let his son be martyred!
Baba mujhe maaloom hai kya maang raha hun
Oh my Father, I know what I am asking for
Ek baap se marne ki riza maang raha hun
I am asking for permission from a father to let his son be martyred!
Hai aap to baba bine khaatoon qayamat
You, my Father, are the Son of The Lady of the Worlds (title of Bibi Fatima SA)
Aur maa hai meri adna si ek pehkare ismat
And my mother too is an embodiment of purity
Kya sine mein us ke nahin kuch jazbahe ismat
Her heart has nothing but honourable emotions
Mein madare muztar ka kaha maang raha hoon
I am asking for what my restless Mother has asked for
Ek baap se marne ki riza maang raha hun
I am asking for permission from a father to let his son be martyred!
Baba mujhe maaloom hai kya maang raha hun
Oh my Father, I know what I am asking for
Ek baap se marne ki riza maang raha hun
I am asking for permission from a father to let his son be martyred!
Baba mujhe ehwaal e dilzaar pata hai
Oh Father, I am aware of the condition of your broken heart
Hai sakht bohat manzile dushwaar pata hai
I recognise that my killing will be extremely harsh on you.
Aur deen ka mushkil mein hai sardaar pata hai
I recognise that the Master of Our Religion (Imam Hussain AS) is facing tremendous difficulty
Yun aap se marne ki riza mangu raha hoon
And now here I am, asking for your permission to become a martyr
Ek baap se marne ki riza maang raha hun
I am asking for permission from a father to let his son be martyred!
Baba mujhe maaloom hai kya maang raha hun
Oh my Father, I know what I am asking for
Ek baap se marne ki riza maang raha hun
I am asking for permission from a father to let his son be martyred!
Mai Shaer e Hassaas jigar soz hu khursheed
Poet (named Khursheed) addressing himself: I am a poet whose heart grieves and burns (in mourning)
Mehve gham e shabbir shab o roz hu khurshid
I am lost in the sorrow for Hussain AS day and night
Aalaam e masaeb se zamee'n doz hu khurshid
I am underground (exiled) in the condition of mourning
Kashkol me kuch ashq e aza maang raha hu
I am pleading for tears of mourning in my begger's bowl
Ek baap se marne ki riza maang raha hun
(Remembering Ali Akbar AS again)
I am asking for permission from a father to let his son be martyred!
Baba mujhe maaloom hai kya maang raha hun
Oh my Father, I know what I am asking for
Ek baap se marne ki riza maang raha hun
I am asking for permission from a father to let his son be martyred!
Souzkhwan/Reciter: Sahibe Alam Zaidi
Listen:
No comments:
Post a Comment