Tuesday, 29 December 2015

Karbala Se Jho Kabhi Ho Ke Hawa Ati Hai - With English Translation

Karbala se jho kabhi ho ke hawa ati hai
When the wind occasionally arrives from Karbala

Kisi Masoom ki jo ronay ki sada ati hai
It brings with it an Infallible's cries

Kaun sota hai kinaray teray nehr-e-Furat?
Who rests eternally by your riverbank, Euphrates?

Teri mitti se abhi tak, kyun boo-e-wafa ati hai?
Why does its land bear the fragrance of devotion?

Maa samajhti hay dulhan laoon gi aaya hay shabab
A mother had hoped to welcome a bride, she received a youth in his prime

Sheh samjhtay hain ke Akbar ki qaza aati hay
King (Hussain AS) knows that Akbar's martyrdom is near

Koyi beemar na parrhta ho tahajjud ki namaz
Is there somebody sick praying the voluntary night namaz (Tahajjud)?

Raat ko bairryon ki kyun ye sada aati hay
Why do I hear the sounds of handcuffs, leg cuffs and chains in the middle of the night?

Haan dharakta na ho marqad main kaheen qalb e Rubab
I hope Rubab's (SA) heart doesn't tremble in her tomb

Ali Asghar, Ali Asghar ki sada aati hay
I hear someone crying "Ali Asghar, Ali Asghar"

Karbala se jho kabhi ho ke hawa ati hai
When the wind occasionally arrives from Karbala

Shair: Janab Shaheed
Souzkhwan: Mir Hasan Mir

Listen:

 


No comments:

Post a Comment